亚洲熟妇色l20p,日日碰狠狠添天天爽超碰97,中国黄色片毛,免费,亚洲熟妇色l20p,综合色区亚洲熟妇另类

學職網(wǎng)首頁

推薦線上、線下1對1小班課輔導

       點擊發(fā)布信息
01085346154

全國統(tǒng)一聯(lián)系電話

當前位置:首頁 > 輔導課程 > 高中補習 > 高中語文 >
《飲酒·結廬在人境》原文及翻譯

《飲酒·結廬在人境》原文及翻譯

  • 1對1教學
  • 線下面授
  • 線上網(wǎng)課
培訓區(qū)域全國 輔導科目全科
授課形式一對一輔導 適用學員小初高學生
咨詢電話01085346154
課程介紹 課程內(nèi)容

古詩和文言文翻譯是高考的內(nèi)容之一,所以平時學習過程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應注意原文用詞造句和表達方式的特點。以下《飲酒·結廬在人境》原文及翻譯僅供參考,請大家以所在地區(qū)課本為主。

《飲酒·結廬在人境》原文及翻譯

《飲酒·結廬在人境》原文

結廬在人境,而無車馬喧。

問君何能爾?心遠地自偏。

采菊東籬下,悠然見南山。

山氣日夕佳,飛鳥相與還。

此中有真意,欲辨已忘言。

點擊查看:高中語文必背古詩詞大全和鑒賞

《飲酒·結廬在人境》原文翻譯

我家建在眾人聚居的繁華道路,然而沒有煩神去應酬車馬的喧鬧。

要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。

東籬下采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。

暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒回歸遠山的懷抱。

南山仰止啊,這里有人生的真義,已經(jīng)無需多言。

《飲酒·結廬在人境》詩歌賞析

本詩是陶淵明組詩《飲酒》二十首中的第五首。詩的意象構成中景與意會,全在一偶然無心上。‘采菊’二句所表達的都是偶然之興味,東籬有菊,偶然采之;而南山之見,亦是偶爾湊趣;山且無意而見,菊豈有意而采?山中飛鳥,為日夕而歸;但其歸也,適值吾見南山之時,此亦偶湊之趣也。

這其中的“真意”,乃千圣不傳之秘,即使道書千卷,佛經(jīng)萬頁,也不能道盡其中奧妙,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。這種偶然的情趣,偶然無心的情與景會,正是詩人生命自我敞亮之時其空明無礙的本真之境的無意識投射。大隱隱于市,真正寧靜的心境,不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。

千古名句:“采菊東籬下,悠然見南山”,表達了詩人悠然自得、寄情山水的情懷。

以上《<飲酒·結廬在人境>原文及翻譯》由學好網(wǎng)小編整理而成,大家要以理解為主,注意多總結語法現(xiàn)象,積累關鍵詞語,善于抓者設置的關鍵點,如實詞、虛詞、詞類活用、特殊句式、固定結構等。

學好網(wǎng)小編介紹你繼續(xù)瀏覽:高考卷古詩詞復習備考建議
高中生如何輕松背誦古詩文
如何把握語文古詩文復習?
詩詞鑒賞的術語有哪些?怎樣運用?
語文中有哪些容易被誤讀的詩句?

好了,關于《飲酒·結廬在人境》原文及翻譯這個問題學好網(wǎng)樂樂就為大家介紹到這里了,希望對你有所幫助,若還有更多疑問,可以點擊右下角咨詢哦!本文是學好網(wǎng)整理匯編,請勿轉(zhuǎn)載,以尊重我站編輯人員勞動成果及版權。如有轉(zhuǎn)載,我方將追究法律責任。若有侵權,請聯(lián)系網(wǎng)站負責人刪除。

  • 燭之武退秦師原文及翻譯(概述)

    燭之武退秦師原文及翻譯(概述)

    《燭之武退秦師》選自《左傳·僖公十三年》。本篇所記述的是秦晉大軍兵臨城下,鄭國危若累卵。受命于危難之際的燭之武,不費一兵一卒,不動一刀一槍,卻使秦晉兩國盟散約毀,兩支人馬自動撤離的故事。 《燭之武退秦師》原文 晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,

    初二語文/2024-05-01
  • 《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》原文及翻譯(學好網(wǎng))

    《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》原文及翻譯(學好網(wǎng))

    古詩和文言文翻譯是高考的內(nèi)容之一,因此平時學習過程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應注意原文用詞造句和表達方式的特點。以下《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》原文及翻譯僅供參考,請大伙以所在地方課本為主。 《醉花陰·薄霧

    高考文綜/2024-05-01
  • 詠雪文言文原文與翻譯(詳解)

    詠雪文言文原文與翻譯(詳解)

    《詠雪》是南朝文學家劉義慶收錄在《世說新語》中的一段文言散文。始出于東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。 原文 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L起

    高中語文/2024-05-01
  • 《詩經(jīng)·木瓜》原文及翻譯(學好網(wǎng)不辣解答)

    《詩經(jīng)·木瓜》原文及翻譯(學好網(wǎng)不辣解答)

    古詩和文言文翻譯是高考的內(nèi)容之一,因此平時學習過程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應注意原文用詞造句和表達方式的特點。以下《詩經(jīng)·木瓜》原文及翻譯僅供參考,請大伙以所在地方課本為主。 《詩經(jīng)·木瓜》原文 投我以

    高二語文/2024-05-01
  • 《水龍吟·登建康賞心亭》原文及翻譯

    《水龍吟·登建康賞心亭》原文及翻譯

    古詩和文言文翻譯是高考的內(nèi)容之一,所以平時學習過程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應注意原文用詞造句和表達方式的特點。以下《水龍吟·登建康賞心亭》原文及翻譯僅供參考,請大家以所在地區(qū)課本為主。 《水龍吟·登建康

    高考語文/2024-05-01
  • 《項脊軒志》原文及翻譯

    《項脊軒志》原文及翻譯

    古詩和文言文翻譯是高考的內(nèi)容之一,所以平時學習過程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應注意原文用詞造句和表達方式的特點。以下《項脊軒志》原文及翻譯僅供參考,請大家以所在地區(qū)課本為主。 《項脊軒志》原文 1、項脊軒,

    高中語文/2024-05-01
點擊查看更多高中語文課程
免費預約試聽

免費預約成功后,將獲得免費試聽課程

聯(lián)系電話
短信驗證碼